ülkü tamer çevirisiyle muhteşem bir nicolas guıllen şiiridir.
kurşuna dizecekler
elleri bağlı bir adamı,
ateş etmek için sıralanmışlar,
dört asker.
dört asker,
sessiz,
dört asker elleri bağlı,
öldürecekleri adam gibi
elleri bağlı.
"bir kaçabilseydin!"
"koşamam ki!"
"tetiği çekecekler neredeyse!"
"ne yapsak dersin?"
"belki boştur tüfekleri..."
"zalim kurşunlar var tüfeklerinde!"
"kimbilir, ateş etmezler belki."
"az salak değilsin sende!"
ateş edecekler
(nasıl edebildiler?)
öldürecekler.
(nasıl öldürebililer)
dört askerdiler,
sessiz,
bir subay kılıcıyla komut verdi;
dört askerdiler,
bağlı,
öldürdükleri adam gibi
elleri bağlı.[ara][/ara]
kurşuna dizecekler
elleri bağlı bir adamı,
ateş etmek için sıralanmışlar,
dört asker.
dört asker,
sessiz,
dört asker elleri bağlı,
öldürecekleri adam gibi
elleri bağlı.
"bir kaçabilseydin!"
"koşamam ki!"
"tetiği çekecekler neredeyse!"
"ne yapsak dersin?"
"belki boştur tüfekleri..."
"zalim kurşunlar var tüfeklerinde!"
"kimbilir, ateş etmezler belki."
"az salak değilsin sende!"
ateş edecekler
(nasıl edebildiler?)
öldürecekler.
(nasıl öldürebililer)
dört askerdiler,
sessiz,
bir subay kılıcıyla komut verdi;
dört askerdiler,
bağlı,
öldürdükleri adam gibi
elleri bağlı.[ara][/ara]