kısaca diyorlar ki örgütlü bir halk asla yenilmez. örgütlü bir halk asla yenilmez ki doğrudur. halklar halkların nefesidir. insanları ve insanlığı öldürdükleri ve gömdükleri topraktan büyür nefes almaya başlar umut.
kötülük asla kalıcı olamaz. şiddetinden sonsuz görünür. güzel günlerin kokusu umut kadar yakın.
örgütlü bir halkı hiç bir kuvvet yenemez. victor jara ve şili devrimci halkının onurlu direnişini hatırlıyoruz. şili'de halk 40 yıl önceki gibi yeniden savaşıyor. cesaret ve aklın gücüyle.
Sosyalist devlet başkanı Salvador Allendi'yi düşüren 1973 Pinochet Darbesi'ne karşı Şili direnişinin en sembolük şarkılarından biri. Yazarı Şilili Sergio Ortega'dır. Şarkı geçen zamanda bir sürü dile çevrilmiş, uyarlanmış. Mehmet Celal tarafından dilimize “örgütlü bir halkı hiçbir kuvvet yenemez” şeklinde kazandırılmış. Türkçe sözleri şu şekildedir:
Yürüyelim güzel geleceğe Önümüzde şanlı bayrağımız Yeni açan al bir çiçek gibi Karanlığın ortasından fışkırarak Kızıl şafak tutuşturur göğü Haber verir gelen günü bize
Dinleyin yükselen halkımızın sesini Sarsarak gökleri haykırıyor ileri Örgütlü bir halkı hiçbir kuvvet yenemez
Tek bir yürek tek bir yumruk gibi Gelen daha güzel günler için Yeri sarsan adımlarımızla Tek sesle haykıran binlerce ağızdan Haykırırız zafer şarkımızı Sonsuz inancımızla zafere
Dinleyin yükselen halkımızın sesini Sarsarak gökleri haykırıyor ileri Örgütlü bir halkı hiçbir kuvvet yenemez