diğer köylerle anlaşamayan, insanlarının aksi olduğu bir köy. orijinal adı erenköy olan bu 1157 nüfuslu köye "zıt" ünvanı çevre köyler tarafından verilmiş. erenköy'ü tabir etmek için kullanılan "zıt erenköy" ismi o kadar yaygınlaşmış ki köyün ismi valilik emriyle "zıt erenköy" olarak değiştirilmiş.
mikrofonumuzu erenköy'e 10 km. uzaklıktaki erseydiler köyünde yaşayan 55 yaşındaki çiftçi ali veli dayıya uzattık. ali veli dayı ile gerçekleştirdiğimiz röportajda ali veli dayı şunları söyledi:
"yaşım 55... lakabım deli ali. erenköy ile anlaşan tek bi allah'ın gulu yoktur. ne bu köyde ne de çevre köylerde... o köye çok kez yolum düştü. bugüne kadar daha o köyden biriyle anlaşamdım. sen a dersin onlar b der. dediğinin hep zıttını söylerler. oranın insanında bi haller bi tuhaflıklar var. zıt ki zıt... yahu baraj yapılacak. zıt erenköylüler barajın illa kendi köylerine yapılmasını istiyorlar. yahu barajın yapılacağı yer belli, devlet planlamış, değişmez diyoruz anlamıyorlar. kavga ettik çok kez. en sonunda bunlar ne ettiler ettiler barajı kendi köylerine yaptırmaya devleti ikna ettiler. sonra ne oldu? barajı yapmaya gelen mühendislerle, işçilerle kavga etmişler. baraj yapılamadı. sırf bizle değil. kendi aralarında da zıtlar. köydeki derelerine köprü yaptıramadılar. o diyor buraya yapılsın öteki diyor hayır şuraya yapılsın diğeri diyor yapılmasın... yapılsındı, yapılmasındı derken bunlar köprüyü de yaptıramadılar. diyeceğim o ki gitmeyin o köye! alayının allah cezasını versin!"
mikrofonumuzu erenköy'e 10 km. uzaklıktaki erseydiler köyünde yaşayan 55 yaşındaki çiftçi ali veli dayıya uzattık. ali veli dayı ile gerçekleştirdiğimiz röportajda ali veli dayı şunları söyledi:
"yaşım 55... lakabım deli ali. erenköy ile anlaşan tek bi allah'ın gulu yoktur. ne bu köyde ne de çevre köylerde... o köye çok kez yolum düştü. bugüne kadar daha o köyden biriyle anlaşamdım. sen a dersin onlar b der. dediğinin hep zıttını söylerler. oranın insanında bi haller bi tuhaflıklar var. zıt ki zıt... yahu baraj yapılacak. zıt erenköylüler barajın illa kendi köylerine yapılmasını istiyorlar. yahu barajın yapılacağı yer belli, devlet planlamış, değişmez diyoruz anlamıyorlar. kavga ettik çok kez. en sonunda bunlar ne ettiler ettiler barajı kendi köylerine yaptırmaya devleti ikna ettiler. sonra ne oldu? barajı yapmaya gelen mühendislerle, işçilerle kavga etmişler. baraj yapılamadı. sırf bizle değil. kendi aralarında da zıtlar. köydeki derelerine köprü yaptıramadılar. o diyor buraya yapılsın öteki diyor hayır şuraya yapılsın diğeri diyor yapılmasın... yapılsındı, yapılmasındı derken bunlar köprüyü de yaptıramadılar. diyeceğim o ki gitmeyin o köye! alayının allah cezasını versin!"