kadınların bilgili erkeklerden hoşlanmaması
fakirlerden de hoşlanmıyorlar, kesin bilgi yayalım.
Yapanın halt etmiş olduğu bir tespit.
Ben bunu genişletip eksiyle çarpacağım şimdi. Şöyle: 'Hiç kimsenin bilgisiz biriyle işinin olmaması'.
İster arkadaş, ister sevgili, ister eş olsun. Oturup konuşamayacağım, bilgi alışverişinde bulunamayacağım biriyle işim olmaz. 'Hoşlanma' mefhumu burada çıtır çerez kalıyor yani.
Ben bunu genişletip eksiyle çarpacağım şimdi. Şöyle: 'Hiç kimsenin bilgisiz biriyle işinin olmaması'.
İster arkadaş, ister sevgili, ister eş olsun. Oturup konuşamayacağım, bilgi alışverişinde bulunamayacağım biriyle işim olmaz. 'Hoşlanma' mefhumu burada çıtır çerez kalıyor yani.
Mevlana şöyle diyor :
"
Fakat cahiller, kadına galebe ederler.” Çünkü onlar sert ve kaba muameleli olurlar.
Onlarda acıma, lûtfetme, sevme azdır. Çünkü tabiatlarında, yaradılışlarında hayvanlık üstündür.
Sevgi ve acıma, insanlık vasfıdır; hiddet ve şehvetse... hayvanlık vasfıdır.
Kadın, Hak nurudur, sevgili değil... Sanki yaratıcıdır, yaratılmış değildir! "
İhtiras limanı şöyle diyor : kadınlar bilgiye aşık olsaydı kızlar piçlere değil ineklere giderdi. Kadınlar kültürlü ve zeki, erkeksi yönü güçlü erkeği beğenir veya arzular, bu elbette belli bir kültür düzeyine sahip kadınlar için geçerli. Bunun haricinde kadın tabiatına hitap eden erkek Mevlana nın anlattığıdır.
"
Fakat cahiller, kadına galebe ederler.” Çünkü onlar sert ve kaba muameleli olurlar.
Onlarda acıma, lûtfetme, sevme azdır. Çünkü tabiatlarında, yaradılışlarında hayvanlık üstündür.
Sevgi ve acıma, insanlık vasfıdır; hiddet ve şehvetse... hayvanlık vasfıdır.
Kadın, Hak nurudur, sevgili değil... Sanki yaratıcıdır, yaratılmış değildir! "
İhtiras limanı şöyle diyor : kadınlar bilgiye aşık olsaydı kızlar piçlere değil ineklere giderdi. Kadınlar kültürlü ve zeki, erkeksi yönü güçlü erkeği beğenir veya arzular, bu elbette belli bir kültür düzeyine sahip kadınlar için geçerli. Bunun haricinde kadın tabiatına hitap eden erkek Mevlana nın anlattığıdır.
son aşık olduğumu sandığım kişi -aslında yıllar yılı bir vaka bu, son demem garip kaçabilir- bana onu gerçek manasıyla sevme fırsatı, tanıma fırsatı vermemişti. ben de eldeki verilerle hareket etmek zorunda kalmıştım. eldeki verilerle hareket etmek zorunda kaldığım için görünürde onu gözümde farklı kılan özelliklerini sevmiştim. bunda birinci sıraya çalışkanlığını ve kültürel bilgisini koyabilirim. nedense o yönünü çok sevmiştim. neyse. hayırlısı be -gülün.-
imza: hiç gülü olmamış solmuş gül
imza: hiç gülü olmamış solmuş gül