o kadar fazla dil bilgisi hatası yapılıyorken bazı şovenist takıkların bu -de/da'ya takılmalarını manasız buluyorum. evet güzel konuşalım, güzel yazalım ama sadece de'nin ayrı mı bitişik mi yazılması gerektiği ile olmuyor bu işler. bu takıkları gördükçe her türlü bitişik yazasım geliyor.
"sıç kıymet, bin hörmet"'in edepsizcesi ve daha etkilisidir.
ünlü yazar henry miller ile anais nin'in, her ikisi de başkalarıyla evli olmalarına rağmen mektuplarla yaşadıkları aşkı anlatan ve 1932-1953 yılları arasındaki mektuplarından derlenen bir kitap.
anais nin mektuplardan birinde kendi özel ilişkisinden hareketle sevgi hakkında şunları söyler. "hükmeden bir erkek, sevmeyen bir erkektir. muazzam yabani canlılığa sahiptir, fetheden bir güce. fetheder, insanları kendine boyun eğdirir, ama ne sever ne de anlar. o sadece bir güçtür, kendi kuvvetine doymuştur. eğer az bile olsa sevgi beslerse, kendisininki gibi bir gücedir bu, yani kendi gücünün türdeşlerini sever, diğerini değil. çünkü o bir istiladır. hükmedeni iyi izle: seven o değildir, seven hükmedilendir."
tamamı ne kadar doğru ne kadar yanlış bilinmez ama "seven insan hükmetmez" ifadesi doğru olmalı.
anais nin mektuplardan birinde kendi özel ilişkisinden hareketle sevgi hakkında şunları söyler. "hükmeden bir erkek, sevmeyen bir erkektir. muazzam yabani canlılığa sahiptir, fetheden bir güce. fetheder, insanları kendine boyun eğdirir, ama ne sever ne de anlar. o sadece bir güçtür, kendi kuvvetine doymuştur. eğer az bile olsa sevgi beslerse, kendisininki gibi bir gücedir bu, yani kendi gücünün türdeşlerini sever, diğerini değil. çünkü o bir istiladır. hükmedeni iyi izle: seven o değildir, seven hükmedilendir."
tamamı ne kadar doğru ne kadar yanlış bilinmez ama "seven insan hükmetmez" ifadesi doğru olmalı.
harika bir limana sahip yel değirmenleri ile ünlü hollanda şehri.
defile. evet yalnız kaldığım bazı anlar dolabı indiririm aşağı. "neyi neyle giyersem güzel olur, eskilerden şu elbise hala oluyor mudur bana, hangi ayakkabı bu pantolonla daha şık durur vs."nin provasını yaparım, yorgunluktan bitap düşene kadar yaparım bunu. son karar hep "alışverişe çıkmam lazım" olur.
zengin sözlükte başlık değiştirmenin mümkün olduğunu göstermiştir. başlıkta mckennett yazılan soyadı mckennitt olarak değiştirilmiş, iyi olmuş.
ders kitaplarımda bile yapamazdım bunu. benden sonra o kitabı eline alacak olan birileri mutlaka olacak, bana önemli gelen yerler belki onun kafasını karıştıracak düşüncesi ile asla yapamadım. zaten kıyamazdım da. yapmayın, kıymayın kitaplara.
şarkı sözlerine tek cümlelik başlıklar açmak güzel olmasa gerek ama metallica'nın "My Friend Of Misery" kaydında geçen bu söz başlık olmayı çok fazla hak eden bir sözdür. ve ne kadar güçlü bir söz. doğrunun bile göreceli olması ne enteresan.
tanım: kiminin eğlencesi, kimine can sıkıntısı.
tanım: kiminin eğlencesi, kimine can sıkıntısı.
diyet yapanların vazgeçilmez iki besini. yaz gelir gelmez başlarlar karpuzun yanında beyaz peynir yemeye. oysa ki kavun, beyaz peynirle daha güzel gider yanında +1'i ile. (bkz:rakı)
yok ben yapamıyorum, okuyamıyorum öyle pdf'ten falan. alacaksın kitabı eline, koklayacaksın (klişe), sayfa sayfa okuyup, kitap ayıracını bırakacaksın kaldığın yere. eski kafalılıksa eski kafalıyım ama kitap aşkı denen bir şey var, e-kitap aşkı denen bir şey yok.
kitabın tam adı "bir ikea dolabında mahsur kalan hint fakiri'nin olağanüstü yolculuğu". eğlenceli gibi ama değil. 36 ülkede yayımlanan, 33 dile çevrilen ve ülkemizde de 3. baskısını çıkarmış bu kitabı beğenmedim. filmi çekilse efsane olabilir ama kitap gitmiyor. tavsiye edilmez.
troy filminde evet muhteşemdi ama the other boleyn girl filmindeki oyunculuğu da yabana atılmasın lütfen.
bence şimdilik her an. yeni kurulmuş olmasının etkisi büyük sanırım.
sevmediğim bir kadın adı.
en güzeli nemrut'ta yaşanır. ne güzel doğar orada güneş.
elimden geldiğince kullanmamaya çalışıyorum. kilim gibisi yok. halı kadar da sağlıksız bir şey yok.
erken gidenlerden.
kaliteli olanları toplasan bir elin parmaklarını geçmez.
labne-bal-ceviz ile hazırlanan karışımı bombadır, güne enerjik başlatır.
bir sözlükte 1. nesil yazar olma şerefine nail olma isteği.
şimdilerde şamlıurfa olmuş olabilir adı, zira suriye'nin başkenti gibi oldu.
güzel filmleri vardı, artık yaşlandığından mıdır bilinmez, o kadar da iyi oyuncu gibi gelmiyor bana.