confessions

huruf

1. nesil Yazar - Seviyor ve seviliyor

  1. toplam entry 51
  2. takipçi 8
  3. puan 3565

çıgan

huruf
kâşgarlı mahmut'un "dîvânu lugâti't-türk" adlı eserinde (11. yy.) "yoksul" olarak açıklanan kelime. Eserde, kelimenin çıgan ve çıgay olmak üzere iki şekli mevcut.

"Çingene" Farsçadan alıntı. Aynı anlamında kullanılan "çigan" ise Macarcadan. Yunancası "tsingános". Hepsinin kökeni Türkçe "çıgan" sözcüğü.

Ayrıca, DLT'ye göre "çığılmak" diye bir fiil var, bohça vb. şeylerin ip ile bağlanması anlamına geliyor.

codex cumanicus

huruf
Eserin adındaki "codex" kitap, "cumanicus" ise Kumanlara ait, Kumanlarla ilgili, manasındadır.

Kuman, Batılıların Kıpçaklara verdiği isimdir.

Eser, Alman ve İtalyanlar tarafından Hristiyan misyonerlerin Kıpçaklarla iletişimine yardımcı olmak için hazırlanmıştır.

Birçok farklı kişinin derlediği dil malzemelerinin bir araya getirilmesiyle oluşturulan eser Venedik San Marko Kütüphanesi envanterindedir.

yilpik

huruf
Kâşgarlı Mahmut'un "Dîvânu Lugâti't-Türk" adlı eserinde (11. yy.) "cin çarpması" olarak açıklanan kelime.

Kâşgarlı örnek cümle de vermiş:

"Erke yilpik tegdi." (Adamı cin çarptı.)

(bkz:yel kapınmak)

ıtlamak

huruf
Kâşgarlı Mahmut'un "Dîvânu Lugâti't-Türk" adlı eserinde (11. yy.) "köpek yerine koymak, köpek muamelesi yapmak" olarak açıklanan kelime.

Kelime "ıt" (bugünkü "it") kökünden -la/-le isimdin fiil yapma ekiyle türetilmiş.

Kelime yaşasaydı bugün "itlemek" olarak kullanılacaktı.

ırk bitig

huruf
Türkçenin Uygur lehçesiyle ve Orhun alfabesi ile yazılmış, 9. yy.a ait yazma eser.

Eser, 1907 yılında Çin'in Dunhuang şehrinde bir mağarada Aurel Stein sayesinde bulunmuştur.

"Irk bitig" fal kitabı anlamına gelir ve eser şu an British Library koleksiyonundadır.

(bkz:ırk)
(bkz:ırk bitig)

ırk

huruf
Kâşgarlı Mahmut'un "Dîvânu Lugâti't-Türk" adlı eserinde (11. yy.) "fal, kehanet" olarak açıklanan kelime.

Arapça ﻋﺮﻕ (ırk) kelimesiyle karıştırılMAmalı. Arapça olan sözcüğün sonundaki k, kaf ile; Türkçe olan sözcüğün sonundaki k ise kef ile yazılır.

(bkz:ırk bitig)
(bkz:ırklamak)



külhan

huruf
Hamamda, gerekli olan ısıyı sağlamak için kullanılan ocak. Genelde hamamın altında bulunur. Aynı zamanda "cehennemlik" de denir.

Popüler yazarlarımızdan biri, bir romanında "hamamın kazan dairesi" diye bir ifade kullanmıştı da kızcağızı "külhan" kelimesini bilmediği için topa tutmuşlardı.

çavuş

huruf
kâşgarlı mahmut'un "dîvânu lugâti't-türk" adlı eserinde (11. yy.) "savaşta safları düzenleyen ve askeri zulüm yapmaktan uzak tutan görevli" olarak açıkladığı kelime.

Kelimedeki "v" harfi, bildiğimiz v sesi değil; aslında teknik metinlerde "w" ile gösterilir, b ile f arası bir sese tekabul eder. Eserin yazmasında üç noktalı f ile gösterilmiş (bildiğimiz ف harfinin üç noktalısı).

elgin

huruf
Kâşgarlı Mahmut'un "Dîvânu Lugâti't-Türk" adlı eserinde (11. yy.) "yolcu" olarak tanımlanan sözcük.

Belli ki "el" (devlet, ülke, diyar) kelimesinden türemiş.

içkin

huruf
Felsefede "varlığın içinde bulunan, varlığın yapısına karışmış olan".

Eskilerin "mündemiç" dediği kavram.

TDK uydurması gibi duruyor ama değil. "İçkin" Şemseddin Sami'nin "Kâmus-ı Türkî" adlı sözlüğünde geçiyor(1901).

Tuhaf ama "içkin" kelimesi "Dîvânu Lugâti't-Türk"te de geçiyor(11. yy.) Kâşgarlı Mahmut "teslim olan ve emniyete alınan düşman" diye açıklamış.

müştak

huruf
Asıl anlamı "arzulayan, özleyen" olmakla birlikte dil biliminde aynı kökten türemiş kelimeleri ifade eder. (Mesela "şerbet, meşrubat, şurup, şarap" kelimeleri birbirinin müştakkıdır.)

Aynı zamanda, bizim "türemiş kelime" dediğimiz kelimelere de müştak denir.

Bunların yanı sıra matematikteki "türev"e de müştak denir.

maydanoz

huruf
İkili adlandırma (binomial nomenklatür) kurallarınca "petroselinum crispum" olarak adlandırılmış şifalı bir bitki.

Maydanoz kelimesinin, Farsça mide-nüvâz (mideyi okşayan, iyi eden) kelimesinden geldiği halk etimolojisidir, yakıştırmadır.

Kelime, esasen Yunanca makedonísion (Makedon otu) sözcüğünden Arapçaya (makdanus/ma'danus), Arapçadan da Türkçeye geçmiştir.

pronominal n

huruf
Diğer bir adıyla "zamir n'si".

Zamirlere bazı ekler getirildiğinde zamirle ek arasına giren bir tür bağlayıcı ünsüz. Çoğunlukla kaynaştırma harflerinden biri olarak kabul edilir.

Bu-n-u
O-n-a
Evdeki-n-de (-ki: ilgi zamiri)
Kalemi-n-i (ilk -i: iyelik zamiri)

huruf

huruf
Arapçada "harf" kelimesinin çoğuludur.

Sonra, çoğul olan bu huruf sözcüğü, -ât eki ile tekrar çoğul yapılıp "hurûfât" sözcüğü elde edilmiş.

Hurufat sözcüğü de "baskıda kullanılan matbaa harfleri"ne verilen ad olmuş. Ne güzel...

kaşgarlı mahmud

huruf
Türkçenin ilk sözlüğü kabul edilen Dîvânu Lugâti't-Türk adlı eserin yazarı.

Kâşgarlı Mahmud veya Mahmud Kâşgarî'nin tam adı Mahmûd bin el-Huseyn bin Muhammed el-Kâşgarî'dir. (Kâşgar, Doğu Türkistan'da, Sincan Uygur Özerk Bölgesi'nin batısında yer alan bir şehirdir ve şehrin adının ilk hecesi olan "kâş" kalın değil ince okunur: Kâmil der gibi.)
2 /